Η τουρκική γραμματική
Η τουρκική γραμματική
Η τουρκική γλώσσα διαφέρει από τις ινδοευρωπαϊκές σε αρκετά σημεία. Η εκμάθησή της είναι μια πρόκληση για τους ελληνόφωνους, λόγω των διαφορών που υπάρχουν.
Η κύρια δυσκολία βρίσκεται στο συντακτικό, το οποίο ακολουθεί συνήθως τη διάταξη «υποκείμενο-αντικείμενο-ρήμα». Για τη σωστή χρήση της γλώσσας απαιτείται η εξοικείωση με πλήθος από «εξωτικές» γλωσσικές καταστάσεις (π.χ. την έλλειψη του ρήματος έχω). Αυτό είναι και στο στοιχείο που κάνει την γλώσσα ενδιαφέρουσα.
Η γλώσσα είναι συγκολλητική, πράγμα που σημαίνει ότι οι λέξεις παίρνουν καταλήξεις χωρίς να μεταλλάσσονται οι ίδιες (ev = σπίτι, evler=σπίτια, evleri=τα σπίτια τους, evlerinden=από τα σπίτια τους).
Δεν υπάρχουν ανώμαλα ρήματα & γένη! Δεν υπάρχουν άρθρα και προθέσεις. Υπάρχουν όμως στη θέση τους δεκάδες καταλήξεις (όπως φαίνεται και στο παραπάνω παράδειγμα).
Το ευχάριστο είναι ότι η γραμματική είναι πεπερασμένη. Οι κανόνες είναι γενικοί και οι εξαιρέσεις είναι πραγματικά ελάχιστες.
Σημείωση:
Για τυχόν παραλήψεις που διαπιστώσετε, ή για διορθώσεις, μη διστάσετε να επικοινωνήστε μαζί μου.
Περιεχόμενα του ιστοτόπου:
- Βασικές γνώσεις γραμματικής
- Ουσιαστικά
- Ρήματα
- Απαρέμφατο
- Χρόνοι (ενεστώτας, μέλλοντας, αόριστος, geniş zaman, παρατατικός)
- Εγκλίσεις (προστακτική, ευκτική)
- Βοηθητικά ρήματα (είμαι, έχω, μπορώ, πρέπει)
- Αυτοπαθή ρήματα
- Παθητική φωνή
- Ετεροπροσωπία
- Ρηματικά παράγωγα
- Μετοχές
- Αντωνυμίες (ερωτηματικές, προσωπικές, δεικτικές)
Σχολίασαν…