Di'li geçmiş zaman της υποθετικής

πώς σχηματίζεται
Ο di'li geçmiş zaman της υποθετικής σχηματίζεται με το επίθημα -DI-ysA, το οποίο ακολουθεί τη φωνηεντική αρμονία και μπαίνει μετά τη ρίζα/βάση του ρήματος. Το αρχικό -D γίνεται -t όταν η ρίζα/βάση του ρήματος λήγει σε ç, f, h, k, p, t, s, ή ş. Το επίθημα -DI-ysA είναι συνδυασμός του επιθήματος -DI (για το σχηματισμό δες: di'li geçmiş zaman της οριστικής) με το επίθημα -(y)sA. Στο τέλος μπαίνουν τα επιθήματα προσώπου της ομάδας k.
απαρέμφατο | at-mak | ver-mek |
πετάω κάτι | δίνω | |
(Ben) | at-tı-ysa-m | ver-di-yse-m |
(Sen) | at-tı-ysa-n | ver-di-yse-n |
(O) | at-tı-ysa | ver-di-yse |
(Biz) | at-tı-ysa-k | ver-di-yse-k |
(Siz) | at-tı-ysa-nız | ver-di-yse-niz |
(Onlar) | at-tı-lar-sa | ver-di-ler-se |
η άρνηση
Η άρνηση σχηματίζεται με την προσθήκη του επιθήματος άρνησης (-ma- ή -me-) στη ρίζα/βάση του ρήματος.
απαρέμφατο | at-ma-mak | ver-me-mek |
(Ben) | at-ma-dı-ysa-m | ver-me-di-yse-m |
(Sen) | at-ma-dı-ysa-n | ver-me-di-yse-n |
(O) | at-ma-dı-ysa | ver-me-di-yse |
(Biz) | at-ma-dı-ysa-k | ver-me-di-yse-k |
(Siz) | at-ma-dı-ysa-nız | ver-me-di-yse-niz |
(Onlar) | at-ma-dı-lar-sa | ver-me-di-ler-se |
σημασία
Ο Di’li geçmiş zaman της υποθετικής μεταφράζεται ως: αν + αόριστος ή αν + παρακείμενος.
Ali gediyse, buluşalım (Αν ήρθε ο Αλή, ας βρεθούμε)
Hediyeyi beğenmediysen, iade edebilirsin (Αν δε σου άρεσε το δώρο, μπορείς να το επιστρέψεις)