Οι προσωπικές αντωνυμίες της τουρκικής

Τελευταία ενημέρωση: 04/09/2025

➡️ ποιες είναι οι προσωπικές αντωνυμίες στα τουρκικά; ⬅️

Οι προσωπικές αντωνυμίες στα τούρκικα είναι οι εξής:

ονομαστικήγενικήαιτιατικήδοτικήτοπικήαφαιρ.
ben (εγώ)benimbenibanabendebenden
sen (εσύ)seninsenisanasendesenden
o (αυτός/ή/ό)onunonuonaondaondan
biz (εμείς)bizimbizibizebizdebizden
siz (εσείς)sizinsizisizesizdesizden
onlar (αυτοί/ές/ά)onlarınonlarıonlaraonlardaonlardan

Παραδείγματα:

Onu gördünüz mü? - Τον είδατε;
Kitabı bana ver - Δώσε μου (=σε μένα) το βιβλίο.
Bizde araba yok - Δεν έχουμε αυτοκίνητο.
Sizler nasılsınız ? - Εσείς πώς είστε;

Sizin memnuniyetiniz bizim referansımızdır (Η ικανοποίησή σας είναι η αναφορά μας)

αφίσα στα τούρκικα που γράφει Sizin memnuniyetiniz bizim referansımızdır (Η ικανοποίησή σας είναι η αναφορά μας)

➡️ γενικές σημειώσεις ⬅️

  1. Δεν υπάρχουν γένη. Έτσι, "o" μπορεί να σημαίνει αυτός, αυτή ή αυτό.
  2. Ως ένδειξη σεβασμού και (υπερβολικής) ευγένειας, μπορούμε να βάλουμε στον πληθυντικό αριθμό το siz: sizler (sizlere, sizlerde, sizlerden, sizleri, sizlerin).
  3. Ως ένδειξη ταπεινοφροσύνης μπορούμε να βάλουμε στον πληθυντικό αριθμό το biz: bizler (bizlere, bizlerde, bizlerden, bizleri, bizlerin).

➡️ τι χρήσεις έχουν ⬅️

Χρησιμοποιούμε τις προσωπικές αντωνυμίες για να δηλώσουμε το:

  1. Υποκείμενο του ρήματος. Αν και από τη μορφολογία του ρήματος φαίνεται το γραμματικό πρόσωπο, αν το δηλώσουμε μέσω αντωνυμίας είναι κυρίως για έμφαση.
  2. Ως μονολεκτική απάντηση: Kim konuştu? Ben (Ποιος μίλησε; Εγώ)
  3. Το siz αντί για το sen, όπως και στα ελληνικά, είναι πληθυντικός ευγενείας.

➡️ πότε ΔΕΝ χρησιμοποιούνται ⬅️

Στα τουρκικά, σε αντίθεση ως προς τα ελληνικά, δεν χρησιμοποιούμε τις προσωπικές αντωνυμίες όταν απαντάμε, εκτός κι αν θέλουμε να δώσουμε έμφαση:

Kitabı Hasan'a verdin mi? Verdim.
(Έδωσες το βιβλίο στον Χασάν; Του το έδωσα.)

Çocuğu gördün mü? Gördüm.
(Είδες το παιδί; Το είδα.)

Çocuğu kim gördü? Ben gördüm.
(Ποιος είδε το παιδί; Εγώ το είδα.)